Skip to content

Ponížení ženy #2: Dokazování kvalifikace

„Muže bereme jako lidskou bytost, ženu jako samici. Kdykoli se pak žena chová jako lidská bytost, imituje muže,“ tvrdila Simone de Beauvior a o tom, jak moc velkej kus pravdy v tom je, hovoří i to, že o ní dneska většina lidí primárně smýšlí jako „o tý spisovatelce, co prcala se Sartrem“.

Pokud jako žena zastáváte nějakou profesi, či oplýváte nějakou schopností, která není sterotypně přisuzována jen ženám, potýkáte se vždy na začátku nového sociálního kontaktu se stigmatem, že jste ta „holka, co dělá XY“, doplňte vhodné a z vlastní zkušenosti získané.

Jakoby se předem předpokládalo, že je pro výkon této pozice nějak klíčové, že jste žena, že k ní budete mít odlišný přístup než muži a že v ní budete vykazovat tedy jiné výsledky a kvality (v paranoidním podtextu horší) než muži. Až časem máte šanci prokázat, jak si vaše schopnosti skutečně stojí a získat, především pokud jde o něco, v čem se předpokládá, že budou typicky vynikat muži, alespoň orientačně rovné postavení a respekt svých mužských kolegů (a s tím například spojená privilegie jako že váš názor bude někdo brát vážně atp.).

Z tohohle důvodu mě uráží gendrovými jazykovými inženýry tak požadovaná vyváženost jazyka, která prosazuje ono veřejnost dráždící „vědci a vědkyně“. Mně to vadí z jednoho prostého důvodu – já z toho mám pocit, že když se to takhle explicitně oddělí, dáváte tím najevo, že být vědcem je odlišné povolání od toho být vědkyní. Což je samozřejmě blbost. Proto zásadně preferuju a používám, že jsem „copywriter“ nikoliv „copywritierka“, analogicky pak se scenáristikou, hraním na basu, prostě čímkoliv, čím nějak definujete sami sebe.

Mám pocit, jakokdyby ženský tvar slov označující povální v sobě automaticky nesl nějakou pokud ne rovnou dehonestaci (no jo, scenáristka, jak se má tvoje romantická komedie?), tak aspoň odlišnost, která tam ale neni. Nezáleží na tom, jestli při svojí práci ráčíte mít mezi nohama to nebo ono, důležitý je, jestli je umíte. A jestli to tak posuzujete i u ostatních.